翻译研究所  Center for Translation Studies

】 【】 【
 翻译研究所(Center for Translation Studies)成立于2006年11月,是纯学术性、非实体科研机构,主要成员为英语学院翻译与相关方向的资深教授和有丰富科研与教学经验的中青年教师。

宗旨:

  提升英语学院翻译研究与教学水平,为从事翻译学及其相关研究的教师提供一个科研合作与对外交流的平台;

研究方向为:

  翻译理论研究,翻译史研究,翻译批评以及英汉对比研究等;

主要任务:

  以翻译理论与实践为主要研究方向,具体内容为:1)承担和组织开展国家、北京市和学校委托的重大相关科研项目;2)培养高层次研究人才,建设创新型学术梯队;3)建立有较高学术声誉的翻译教学与研究基地,开展国内外学术交流;4)提供翻译教学咨询与培训等服务。

组织管理机构:

  本所在英语学院的管理下,实行所长负责制,所长由英语学院院长任命。所内实行课题组长责任制和研究人员聘任制,形成机构开放、人员合理流动、内外合作的运行机制;主要聘请英语学院翻译方向的教师为兼职研究员。

机构成员:

所 长:徐珺教授
副所长:葛林教授
助  理:王东志博士

序 号 姓 名 职 称 学 历 备 注
1  徐 珺 教 授 博士 所长
2  葛 林 教 授 博士 副所长
3 王东志 教 授 博士 所长助理
4 俞利军 教 授 硕士  
5 周 玲 副教授 硕士  
6 杨玉功 副教授 硕士  
7 高 彬 副教授 博士  
8 胡 荣 副教授 博士  
9 谢思田(外院) 副教授 博士  

研究所日常工作由学院科研秘书负责。
联系电话:64494629
联系人:孟昊