王立非院长应邀访问香港中文大学并参加计算机辅助翻译教学国际研讨会

】 【】 【

2009年8月28-30日,应香港中文大学文学院的邀请,王立非院长访问了该校,受到香港中文大学副校长程伯中教授、文学院院长熊秉真教授和翻译系主任陈善伟教授的热情接待,陈善伟教授还专门设晚宴欢迎王立非院长。双方就加强二校交流与合作,翻译教学和科研以及翻译研究生培养充分研讨。王院长介绍了我院翻译学科建设和人才培养情况以及申报和开办MTI硕士专业学位的情况,并特别就计算机辅助翻译课程设置和师资培养与陈善伟教授交换了意见,同时邀请陈教授在适当时间到对外经贸大学讲学。王立非院长还利用访问机会,参加了在香港中文大学举办的计算机辅助翻译教学国际研讨会,了解了计算机辅助翻译教学与科研的最新动态和机辅翻译软件系统研发和应用的现状。为下一步我校开展MTI专业学位教育和开设机辅翻译课程提供了重要信息。

      我校MTI硕士专业学位将于2010年开始招生,培养方向分为商务笔译、商务口译和国际会议口译三个方向,国际会议口译方向与欧盟合作,采用“MTI硕士学位+欧盟证书”的双证培养模式;在商务口译方向,尝试与美国高校合作,采取“1+1”国际培养模式;商务笔译方向采取“校企联合”的培养模式,与政府外事和涉外部门联合开办定向培养班;计算机辅助翻译课程是笔译方向的重要课程之一,目前,我校将成立MTI中心,专门拨出经费建设机辅翻译实验室,培养应用型翻译人才。


 

招生培训

热点新闻

相关新闻