江进林

来源: 时间:2022-01-01 作者:

江进林照片.png

性       别:女

民       族:汉

职       称:教授、博士生导师

高学位:博士(后)

专       业:外国语言学及应用语言学

研究方向:外语测试研究、语料库语言学、新闻话语分析




教育背景

2014-2015年,英国剑桥大学博士后

2009年,美国伊利诺伊大学香槟分校访问学者

2010年,北京外国语大学中国外语教育研究中心获外国语言学及应用语言学博士学位

2007年,华中师范大学获外国语言学及应用语言学硕士学位

2005年,华中师范大学获英语语言文学学士学位


工作经历

2010.8至今,对外经济贸易大学教师


主讲课程

博士课程:语言学定量研究方法、学科经典文献研讨

硕士课程:应用语言学统计方法、研究方法与论文写作

本科课程:综合商务英语、商务英语口语


论文发表

1.Automated scoring of students’ English-to-Chinese translations of three text types. Journal of Quantitative Linguistics, 2018, (3).(SSCI期刊)

2.A matter of perspective: A discursive analysis of the perceptions of three stakeholders of the Mutianyu Great Wall. IEEE Transactions on Professional Communication, 2018, (1).(SSCI期刊)(第三作者)

3.我国外语测试实证研究:回顾与展望——基于外语类主要期刊(2006—2017)的统计分析.《外语界》2018年第2期.

4.基于Coh-Metrix的大学英语六级与托福、雅思阅读语篇难度研究. 《中国外语》2018年第3期. 

5.重点财经院校本科生思辨技能现状研究.《中国外语教育》2018年第1期.

6.从态度系统看西方媒体对中国股市的形象构建. 《语料库语言学》2018年第3期.

7.Language assessment: Critical issues – An interview with Antony John Kunnan. Language Assessment Quarterly, 2017, (1).(SSCI期刊)

8.国内外三项商务英语阅读测试的比较研究(一)——任务设置的比较.《外语测试与教学》2017年第2期.

9.国内外三项商务英语阅读测试的比较研究(二)——语言要求的比较. 《外语测试与教学》2017年第3期.

10.Coh-Metrix工具在外语教学与研究中的应用.《中国外语》2016年第5期.

11.Constructing automated scoring model for human translation with multidisciplinary technologies. International Journal of Emerging Technologies in Learning, 2016, (2).(EI期刊)

12.《商务英语教学》简介.《商务外语研究》2016年第1期.

13.基于语料库的商务英语语域特征多维分析.《外语教学与研究》2015年第2期.

14.Metaphor use in Chinese and US corporate mission statements: A cognitive sociolinguistic analysis. English for Specific Purposes, 2014, (1).(SSCI期刊)(第二作者)

15.The sociological turn in the interpreter’s role: Discourse interpreting filters. Translation and Interpreting Studies, 2014, (2).(SSCI、A&HCI期刊)(第三作者)

16.《商务体裁的话语研究》评介.《商务外语研究》2014年第10期.

17.英译汉语言质量自动量化研究.《现代外语》2013年第1期.

18.近五十年来自动评分研究综述——兼论中国学生英译汉机器评分系统的新探索.《现代教育技术》2013年第6期.

19.反思性教学在机辅商务英语写作课程中的运用.《商务外语研究》2013年第7期.

20.学术外语能力层级模型的理论与实践探讨.《外语界》2013年第1期.(第三作者)

21.大规模测试中学生英译汉机器评分模型的构建.《外语电化教学》2012年第1期.

22.学生英译汉分析性评分标准的研制.《外语与外语教学》2012年第6期.

23.国际二语习得研究十年热点及趋势的定量分析(2000-2009).《外语界》2012年第6期.(第二作者)

24.英译汉任务中的评分员效应研究.《解放军外国语学院学报》2011年第6期. 

25.The application of consciousness-raising activities in teaching vocabulary to English majors.《中国应用语言学》2011年第2期.

26.“十一五”期间国家社科基金外国语言学立项热点与分布分析.《外语教学与研究》2011年第5期.(第二作者)

27.全国商务英语考试的设计与信效度研究. 《外语与外语教学》2011年第6期(第二作者)

28.N元组和翻译单位对英译汉自动评分作用的比较研究.《现代外语》2010年第2期.

29.基于Rasch模型的翻译测试效度研究.《外语电化教学》2010年第1期.

30.显性学习与隐性学习之争.《北京第二外国语学院学报》2010年第2期.

31.英语考试翻译自动评分中双语对齐技术的应用. 《外语电化教学》2009年第1期.(第三作者)


专著与编著

1.专著:《中国学生英译汉机器评分模型的研究和构建》. 北京: 高等教育出版社, 2016.

2.合著:全国商务英语考试的信效度、难度及趋势研究. 王立非主编,《商务英语跨学科研究新进展》. 北京: 对外经济贸易大学出版社, 2012.

3.合著:显性学习与隐性学习. 文秋芳主编, 《二语习得重点问题研究》. 北京: 外语教学与研究出版社, 2010.


科研项目

1.主持 国家社科基金项目:专用英汉互译机助评分系统的研制(2011年)

2.主持 北京市社科基金项目:“西方媒体中的北京形象:基于语料库的批评话语分析”(2015年)

3.主持 对外经济贸易大学英语学院“双一流”学科建设繁荣计划:学科带头人支持项目(2018年)

4.主持 对外经济贸易大学优秀青年学者培育项目:大规模商务英语测试中主观题机器评分系统的研制(2012年)

5.主持 对外经济贸易大学研究生课程建设项目:应用语言学统计方法(2017年)

6.主持 对外经济贸易大学课程教学方法改革项目:商务英语口语(二)(2017年)

7.主持 对外经济贸易大学人文社科基础学科平台课题:贸大本科生的商务写作能力与思辨能力状况研究(2015年)

8.主持 上海外语教育出版社委托项目:基于语料库的商务英语语域特征多维分析(2015年)

9.主持 对外经济贸易大学教学实验研究课题:大型考试对商务英语专业本科教学的反拨效应研究(2014年)

10.主持 对外经济贸易大学研究生教学研究项目:机辅商务英语写作教学研究(2012年)

11.主持 第六批“中国外语教育基金”课题:基于大规模专用语料库的商务英语写作教学及文本研究(2012年) 

12.主持 对外经济贸易大学新进教师科研项目(2010年)

13.主持 北京外国语大学优秀博士论文培育项目(2009年)

14.参与 国家自然科学基金项目(排名第3):基于技能习得理论的反馈有效性调节机制研究(2014年)

15.参与 国家社科基金项目:认知语料库语言学视阈下的英汉话语隐喻对比研究(2014年)

16.参与 教育部人文社科基金项目:英美总裁风险认知的评价话语特征研究(2015年)

17.参与 教育部人文社科基金项目:商务话语的批评隐喻分析:基于语料库方法(2012年)


学术兼职

北京外国语大学中国外语测评中心兼职研究员

中国英汉语比较研究会英语教学研究分会常务理事

中国英汉语比较研究会语言测试与评价专业委员会理事

全国商务英语专业考试与培训专家委员会副秘书长


获奖信息

2018年对外经济贸易大学教学成果奖—教学研究项目奖

2018年指导学生获对外经济贸易大学“优秀硕士学位论文”

2018-2019第一学期,研究生教学质量评价学校排名前10%

2017年获对外经济贸易大学“优秀学系主任”称号

2017年获对外经济贸易大学“科研标兵”称号

2016年获英语学院“科研标兵”称号

2016年对外经济贸易大学优秀教学成果二等奖(排名第四)

2015-2016第一学期,本科教学质量评价院系排名前10%

2011-2012第一学期,本科教学质量评价院系排名前10%

2012年对外经济贸易大学优秀教学成果三等奖(排名第五)

2011年指导学生获英语学院“优秀本科毕业论文”