胡荣(口译中心主任兼副系主任)

来源: 时间:2022-01-01 作者:


胡荣照片.JPG 性       别:女
职       称:副教授、硕士生导师
职       务:中欧高级译员培训中心副主任,欧盟委员会认证同声传译译员
最高学位:博士
学科专业:外国语言学及应用语言学




教育背景

本科:19909月至19947月 西安外国语学院英语系(现西安外国语大学英语学院)

硕士:19969月至19997月 西安外国语学院英语系(现西安外国语大学英语学院)

博士:20039月至20077月 北京外国语大学 中国外语教育研究中心


主讲课程

硕士课程:同声传译 交替传译 视译 带稿同传

本科课程:口译 英汉翻译 高级商务英语听说


学术发表

“《时-体形态的第二语言习得》评介”《外语教学》2007年第1 期

“语言输入与原型理论 – 关于情状体假设的解释”《外语教学》2006年第1期。

“英语进行体的语义特征及其第二语言习得”《第二语言习得研究的新探索》2006年5月。

“中介语僵化现象研究纵览” 《外语教学》2005年第3期。

“英语进行体的语义特征对其第二语言习得的影响”《中国英语教学研究会2005年年会论文集》。

“大学英语课堂的语言输入对二语习得的影响” 《译苑》2005年第1期。

“形式语义学与认知语义学的哲学基础” 《中外社科论丛》 2005年第5期。

“英汉语篇对比认知与口译能力之实证研究” 《西安外语学院学报》2005年第2期 (第二作者)。

“中介语变异的原因分析”《外语教学》2000年6月增刊。

“中介语与外语教学” 《外语教学》1998年第3期。

“预测产生错误的领域 – 对比分析在外语教学中的功能”《外语教学》1998年增刊第2期。


学术会议

第六届亚太地区二语习得研究论坛暨第三届中国第二语言习得研究学术研讨会并宣读论文,2008年3月,北京。

第五届中国英语教学国际研讨会暨第一届中国应用语言学大会并宣读论文,2007年5月,北京。

亚洲英语教师协会第三届国际会议并宣读论文,2005年11月,北京。

中国英语教学研究会2005年会并宣读论文,2005年10月,西安。

外国语言学及应用语言学国际研讨会并宣读论文,首都师范大学外国语学院主办,2002年5月,北京。

第九届国际现代语言学研讨会,北京外国语大学主办,2002年10月,北京。